«По ком звонит колокол»
Автор: Джон Донн
Перевод с английского А.В. Нестерова, О.А. Седаковой
Твердый переплет, 135х210х23 мм.
Масса: 460 гр.
Издательство: ЭНИГМА, Москва, Россия, 2012 год, 432 стр., 2-ое издание.
ISBN 978-5-94698-089-0
Автор: Джон Донн
Перевод с английского А.В. Нестерова, О.А. Седаковой
Твердый переплет, 135х210х23 мм.
Масса: 460 гр.
Издательство: ЭНИГМА, Москва, Россия, 2012 год, 432 стр., 2-ое издание.
ISBN 978-5-94698-089-0
Обращения к Господу в час нужды и бедствий.
Схватка Смерти, или Утешение душе, ввиду cмертельной жизни и живой смерти нашего тела.
Схватка Смерти, или Утешение душе, ввиду cмертельной жизни и живой смерти нашего тела.
В книгу вошли прозаические тексты, написанные знаменитым английским поэтом-метафизиком Джоном Донном (1572–1631) уже после того, как он стал настоятелем собора Св. Павла в Лондоне. «Обращения к Господу в час нужды и бедствий» (1623) – один из ярчайших литературных памятников эпохи, объединяющий в себе дневник, медицинский бюллетень, философский труд, богословский трактат и молитвенник. Это самое метафизическое сочинение Донна, затрагивающее проблемы богословия, алхимии, антропологии. «Схватка смерти» (1631) – последняя проповедь Донна – была прочитана им в преддверии смерти как надгробное слово самому себе. Книга снабжена обширными комментариями и сопроводительными статьями, адресована как широкому кругу читателей, так и специалистам по культуре и литературе Возрождения и богословам.
Перевод «Обращений к Господу в час нужды и бедствий», выполненный А.В. Нестеровым, специально отмечен жюри Малого Букера (2001 г.) как «являющийся значительным вкладом в практику русского исторического перевода». «Схватка смерти» переведена О.А. Седаковой, лауреатом многих литературных премии, в том числе Премии Андрея Белого (1980), Ватиканской премия имени Вл. Соловьева «Христианские корни Европы» (1998), Премии А.И. Солженицына (2003).
Содержание
Джон Донн и его "ars moriendi" автор: Антон Нестеров
стр. 5-20
Обращения к Господу в час нужды и бедствий автор: Джон Донн, переводчик: Антон Нестеров
стр. 21-320
Схватка Смерти автор: Джон Донн, переводчик: Ольга Седакова
стр. 321-352
"Алхимическое богословие" Джона Донна автор: Антон Нестеров
стр. 353-396
Циркуль и окружность автор: Антон Нестеров
стр. 397-420
Краткая хронология жизни
стр. 421-425
Перевод «Обращений к Господу в час нужды и бедствий», выполненный А.В. Нестеровым, специально отмечен жюри Малого Букера (2001 г.) как «являющийся значительным вкладом в практику русского исторического перевода». «Схватка смерти» переведена О.А. Седаковой, лауреатом многих литературных премии, в том числе Премии Андрея Белого (1980), Ватиканской премия имени Вл. Соловьева «Христианские корни Европы» (1998), Премии А.И. Солженицына (2003).
Содержание
Джон Донн и его "ars moriendi" автор: Антон Нестеров
стр. 5-20
Обращения к Господу в час нужды и бедствий автор: Джон Донн, переводчик: Антон Нестеров
стр. 21-320
Схватка Смерти автор: Джон Донн, переводчик: Ольга Седакова
стр. 321-352
"Алхимическое богословие" Джона Донна автор: Антон Нестеров
стр. 353-396
Циркуль и окружность автор: Антон Нестеров
стр. 397-420
Краткая хронология жизни
стр. 421-425
Вес | 0.48 кг |
Категории:
Художественная литература